В отрогах Тянь-шанских гор расположилась ферганская долина. Мало кто знает, но статистикам известно всё, и в том числе то, что вторая , после Московской области, плотность населения во всём бывшем Союзе, находилась именно здесь - на этом небольшом клочке равнины, зажатом высокими горами. И люди здесь, испокон веков жили разные, варясь как в котле – любили, женились, растили детей, впитывая культуру своих соседей - и узбеков, и уйгуров , и киргизов, и таджиков, и татар, и корейцев, всматриваясь в чужие обычаи, и делясь своими. Да и русских здесь было не мало – с середины 19 века, русская миссия заложила здесь город Скобелев, в последствии, в советское время, его переименовали в город Фергана. И до известных всем событий развала СССР, распологалась здесь десантная дивизия и военный городок. В городе Фергана более 50% населения в те года составляли русские.
Ферганскую долину в стихах и песнях, часто называют райской. Это можно понять, только побывав в ней, и почувствовав этот мягкий климат, способствующий обильному плодородию фруктовых садов, и окунувшись в красоту широких зеленых аллей городских парков и скверов, из вековых дубов, платанов (чинар) и акаций, прикрывающих в жаркие дни горожан своими изумрудными сводами, от полуденного солнца. Радует взгляд путника и фантастически красивые ландшафты, образованые горами с поросшими кустарниками и алычой склонами, реками стремящимися с ледников, прорезая меж скал и валунов путь к долине. Все это покоится под голубыми небесами, в которые устремляются вершины, местами украшенные белыми маковками вечных снегов, отражающих как грани бриллиантов, солнечные лучи. И конечно, в создании рая приняли участие трудолюбивые людские руки жителей этих мест. Жизнь здесь протекает, по восточному, не торопливо и размеренно. Во всем ощущается дыхание тысячелетней истории, и мудрости, не терпящей быстрых хаотичных движений.
В более далёкие времена главным городом здесь был Коканд, и правили тогда (много веков), ханы, то расширяя до Самарканда, то сужая до окружавших гор, свои территории - Кокандское ханство. История этих мест уходит корнями в тысячелетия, и ни чуть, не менее длительная и интересная, чем римская или греческая. Проникаясь знаниями об обычиях и культуре сформировавшейся здесь человеческой общности, по неволе проникаешся ее особенностью впитывать в себя лучшее, отсеяв неприемлимое для мирного и уважительного сосуществования, как в Ноевм ковчеге.
В одну из командировок, от республиканского управления Сбербанка, пришлось и мне съездить на неделю, в этот райский уголок - в город Фергану, с группой ревизоров, в подведомственное нам областное управление Сбербанка.
Работая над цифрами, отчетами, сверками и прочим денно и ношно, мы постоянно испытывали давление со стороны местных руководителей, пытавшихся оказать влияние на наши заключения, а точнее задобрить нас, приглашая в рестораны, или на пикники с обильной трапезой и выпивкой. Однако, такие атаки для нас были не новы, и мы знали, чем они заканчиваются, и поэтому держались до последнего. В смысле – до последнего дня ревизии. Но как правило, приходя каждое утром на работу, на наших столах, помимо документов всегда стояли чайники чая, тарелочки с сушоными фруктами и миндалём, горячие лепёшки и каймак. Мы знали, что от этого отказаться, ни как нельзя, это была бы практически кровная обида. И сейчас проживая в Москве, эта привычка сидит во мне, и в моём доме всегда есть такой же набор для нежданных гостей, правда с горячими лепёшками из тандыра - проблемма.
Но, возращаясь к своему повествованию, упуская рабочие моменты, которые навряд ли интересны читателю, продвинусь к финалу и ... Заключение написано, протоколы подписаны, стороны, так сказать - пришли к консенсусу, и к нам, в просторный кабинет на втором этаже здания банка, заглянул полуседой мужчина лет пятидесяти, в дорогом тёмно-синем костюме, в белой сорочке и узким калстуком с золотым зажимом-скрепкой. Выглядел он стройно, подтянуто,перемещался уверенной походкой, цепляя окружающих орлиным взглядом. Это был областной управляющий Муллажанов.
-Ну всё – улыбнувшись голивудской улыбкой,сказал он по русски, без малейшего акцента – работа ваша сделана, я всё подписал, но я не отпущу вас, пока мы не съездим в Шахимардан.
Сказано это было с нотками, не подразумевающими какого-либо противоречия с нашей стороны. Прям по Вильяму Шекспиру - Мир театр, а люди в нём - актеры. Управляющий играл свою роль - гостеприимного хозяина владений, принимающего достопочтимых гостей из столицы. Хотя здесь по неволе припоминается Гоголь Николай Васильевич, с его "Ревизором", однако, несмотря на то, что мы дотошно провели ревизию деятельности учреждения, в работе Ферганского областного управления Сбербанка, ни каких злоупотреблений, хищений обнаружено не было. И это радовало всех - и местные кадры, и нас, из Ташкента.
Странно, подумал я - возвращаясь мыслями к приглашению - вроде все районы области проверил, а про такой не припомню. Видя вопрос на моём лице, мой шеф – Аблояр, руководитель нашей группы, умнейший человек, кандидат математических наук, тихо разъяснил. Шахимардан, это маленький анклав Узбекистана в Киргизии, (ну как Калининград в России), и место это удивительное по красоте, и считается святым. Сбербанк приобрёл там небольшую территорию и построил дом отдыха для сотрудников. Между прочим, Бахтиёр (наш эксперт), как раз проверял сметы и суммы по этому объекту. Тут уж святое дело – проверить целевое использование вложений. Пишу и вспоминаю строительство сегодня космодрома Восточный, с его хищениями, растратами и срывами графиков. Да уж дисциплинка нынче…
В общем, на следующее утро к нашей гостинице подкатил новенький ПАЗик, сверкающий белизной и хромом, с улыбающимся добродушным водителем, и мы поехали в Шахимардан.
Двигаясь по извилистой дороге между поросших зеленью склонов гор, мы всё гадали - чем же удивит нас приглашающая сторона? Уж сколько нам пришлось попробовать в разных городах и районах республики, сортов плова, самсы, манты, шашлыков и прочее, прочее. Чем нас можно удивить?
Но когда Муллажанов, спросил, а пробовали мы когда-нибудь тандыр-гушт. Мы переглянулись и отрицательно закачали головами. Ну что ж - пусть удивляет нас.
Тандыр-гушт... В этих словах было что то знакомое, но я знал точно, что никогда такое блюдо не ел. Может в Ташкенте оно по другому называется? Аблояр улыбнулся мне и многозначительно подмигнул, мол – сам увидишь - у него то опыта гораздо больше, без сомнения. Всю дорогу я ехал и думал: тандыр – глиняная печь, в которой узбеки делают самсу и лепёшки, гушт – на узбекском – мясо. Но и сомса, которую готовят в тандыре, то же с мясом. Или мясо, как лепёшки приклеивают к стенкам тандыра и оно поджаривается. Так и гадал, разглядывая живописные окрестности из окна микроавтобуса.
Приехали на место через часа полтора. Разместились на деревянном резном айване, у самого берега небольшой горной речушки, под сенью старых чинар, не заходя в отделаное мрамором двухэтажное здание с номерами и столовой. Полулёжа на бархатных цветастых подушках, мы стали полоскать желудки , попивая зелёный чай из маленьких, чуть больше рюмок, пиал бело-синего цвета с орнаментом хлопка. Неторопливо обсуждая между собой прошедшую неделю, ведя, так сказать, светские разговоры о вариантах развития банковской системы, притерпевающей в то время фундаментальные изменения, увязывая это с финансовым состоянием области и республики, переходя к глобальным, затрагивавшим экономику страны и мира в целом проблемам. В таких разговорах конечно экономика перетекала в политику и обратно. Иногда переходили к личным радостям и проблемам, но так, что бы это не напрягало собеседников.
С гор стекал ветерок наполненый сладкими ароматами. Именно в этом месте растёт всем известная зра (иногда называют зира) – растение, семена которого добавляют в плов. Запах её очень ароматный, и в отличии от иранской зры – более яркий и стойкий. Теплый, прогретый солнцем воздух, собрав утренние запахи проснувшихся цветов, наполненый свежестью вечно седых вершин, втекал в нас наполняя с каждым вздохом этим густым нектаром. На одной из веток чинары, висела небольшая клетка из деревянных реек и металлических прутьев, в которой сидела серая перепёлка пощелкивая с эфектом эха. Она услащала наш слух, вместе с плеском горной речушки и шелестом кроны деревьев, лениво колыхавшихся от легких парывов ветерка. На синем небе, выплывая, из-за свисавших слева и справа горных хребтов, показались края белых кудрявых облачков, меж которыми кружилась маленькая точка. Наверное орёл - подумал я, и снова погрузился в созерцание и звуки. Релаксация, так сказать, после трудов наших праведных. )
Молодой смуглый парнишка лет пятнадцати в тюбетейке, кипельно белой рубашке с закатанными руковами, и синих отглаженых брюках, постоянно суетился вокруг нас – меняя чайники, подливая чай в пиалы, разламывая лепёшки, расставляя нават, сухофрукты, фисташки и чашечки с каймаком и сузьмой (мягкий творог смешаный с солью и нышинкованой зеленью укропа, петрушки и базиликом - райхон по местному). При этом он услужливо кланялся, и готов был сиеминутно выполнить любую нашу просьбу. Так уж принято на востоке - гостей уважают и почитают. Хотя, кто читал историю освоения русскими Средней Азии, может привести примеры коварства, о которых я тоже знаю конечно, но... Кто старое помянет... Сильный должен уметь прощать.
Время подходило к полудню, и на свежем воздухе, у нас не на шутку разыгрался аппетит. Я уже готов был наполнить желудок ароматными лепёшками с кунжутом, макая их в каймак, как Аблояр, остановив мою руку, тихо сказав:
– Не торопись Алексей. - и многозначительно покосился на летнюю кухню, из которой шёл лёгкий дымок.
Делать нечего, учитывая восточные традиции, уважения к старшим, я стал терпеливо голодать, но потерял уже интерес к беседе – мой молодой организм требовал еды!
Минут через десять, из летней кухни, расположенной метрах в пятидесяти от нас, вышли два местных паренька, неся в нашем направлении с двух сторон какой-то тазик. Точнее, я разглядел, что это был расписанный затейливым восточным орнаментом огромный, плоский, керамический ляган. Сверху него, вверх дном - чуть поменьше в диаметре, но глубокий, как чаша, другой ляган с двумя ручками.
Ребята поднесли это к нам, и поставили на середину столика с короткими (сантиметров тридцать) ножками, стоящего в центре айвана, за которым мы сидели. Один из них уверенным движением снял верхний ляган. На нас пыхнул аромат жареного мяса, приправленный душистыми специями. Перед нами лежал целиком приготовленный молодой ягнёнок. Он так и готовился на слабых углях на лягане в тандыре. По краям блюда блестели кусочки думбы – бараньего жира, которого у ягнят ещё нет, но очевидно их добавили для сочности, и запечённые колечки лука и зубчики чеснока. Кое-где темнели кусочки айвы, впитавшие курдючный жир, и краснел стручок красного перца. Второй парень, не теряя времени, уже вытаскивал из вод горной реки авоську с батареей столичной водки. Точнее водки «Столичная» по 4-12, если кто забыл.
Самый старший из присутствующих, невысокий седой сухощавый смуглый узбек (уже и не помню его имени), по моему завкассы одного из филиалов банка, прочел короткую, из двух- трех фраз молитву, при этом все опустили глаза, как бы проникаясь сказанным, и мы приступили к трапезе. Я конечно провославный по вероисповиданию, но так же соблюдая обычаи, не выказывая нетерпения, выслушал молитву, которую по правде говоря не понимал, так как она произносилась на фарси (арабском). Правда возводить руки лодошками, как бы умывая лицо, не стал конечно, да от меня этого ни кто и не ждал. И вот прилилюдия, так сказать, закончена, обычаи соблюдены и за дастарханом снова полилась беседа с шутками и смехом.
Засучив рукава, мы стали поочерёдно погружать руки в блюдо. Мясо ягнёнка было нежнейшее, как желе, даже косточки рёбер аппетитно хрустели у нас на зубах, а наши глаза закатывались от удовольствия. Нам быстро сменили пиалы на новые, и разлили холодной водочки. Лепёшками мы вытирали пальцы, и время от времени, брали свеженарезанную зелень, разложенную на небольших тарелочках, с орнаментом как на пиалах. Разговор шёл то на русском, то на узбекском языке, но спиртное и какая то тёплая, доброжелательная атмосфера, стерла национальные различия, не понимания части фраз, и позволяла их достраивать по понятным обрывкам слов, которые я знал. Вот это и есть настоящее погружение в изучение языка. ) Каждому возлиянию предшествовал ветиеватый восточный тост, наполненый мудростью и благими пожеланиями.
С тех пор прошло уж почти тридцать лет, а ни чего вкуснее я не ел.
Я испытывал чувство свободы, радости, блаженства и спокойствия в кругу друзей. Мы были связаны не только работой, но и пониманием, что делаем большое и нужное дело во благо нашего общего развития и процветания. Каждый из нас высказывал уважение к обычаям и особенностям друг друга, и это было фундаментом для долгосрочных взаимовыгодных отношений. И это национальное блюдо, мы запивали простой русской водкой. Вот оно проникновение и объединение традиций. )
Огромная страна, объединённая нашими предками, с разными народами и обычаями. Одна на всех. Гордая и не зависимая...
Где ты Шахимардан…. Я тебя помню.
[Скрыть]Регистрационный номер 0364110 выдан для произведения:
В отрогах Тянь-шанских гор расположилась ферганская долина. Мало кто знает, но статистикам известно, что вторая (после Москвы) плотность населения во всё бывшем Союзе, находилась именно здесь. В этом небольшом клочке равнины, зажатой высокими горами. И люди здесь разные, как в котле, варились – любили, женились, растили детей, впитывая культуру и узбеков и уйгуров и киргизов и таджиков, да и русских здесь было не мало – с середины 19 века, русская миссия заложила здесь город Скобелев, впоследствии, в советское время его переименовали в город Фергану. И до известных всем событий распологалась здесь дисантная дивизия и военный городок.
Ферганскую долину часто называют райской. Ну это можно понять, только побывав в ней. В более далёкие времена главным городом здесь был Коканд, и правил там сотни лет хан, то расширяя до Самарканда, до сужая до окружавших гор свои территории.
В одну из командировок, от республиканского управления Сбербанка, пришлось и мне съездить на неделю в этот райский уголок в числе небольшой группы ревизоров.
Работая над цифрами, отчетами, сверками и прочим денно и ношно, мы постоянно испытывали давление со стороны местных руководителей, пытавшихся оказать на нас давление, а точнее задобрить нас, приглашая в рестораны, или на пикники с обильной трапезой и выпивкой. Однако такие атаки для нас были не новы, и мы знали, чем они заканчиваются, и поэтому держались до последнего. В смысле – до последнего дня ревизии.
Но вот заключение написано, протоколы подписаны, и к нам, в просторный кабинет, заглянул седой, стройный и подтянутый с уверенной походкой областной управляющий.
-Ну всё – сказал он по русски, без малейшего акцента – работа ваша сделана, я всё подписал, но я не отпущу вас, пока мы не съездим в Шахимордан.
Странно, подумал я, вроде все районы области проверил, а про такой не припомню. Видя вопрос на моём лице, мой шеф – Аблояр, руководитель нашей группы, умнейший человек, кандидат математических наук, тихо разъяснил. Шохимордан, это маленький анклав Узбукистана в Киргизии,(ну как Калининград в России), и место это удивительное по красоте, и считается святым. Сбербанк приобрёл там небольшую территорию и построил дом отдыха для сотрудников. Между прочим, Бахтиёр (наш эксперт), как раз проверял сметы и суммы по этому объекту. Тут уж святое дело – проверить целевое использование вложений. Пишу и вспоминаю строительство нынче космодрома Восточный, с его хищениями, растратами и срывом графиков. Да уж дисциплинка нынче…
В общем, на следующее утро к нашей гостинице подкатил новенький ПАЗик, сверкающий белизной и хромом, с улыбающимся добродушным водителем, и мы поехали в Шахимордан.
По дороге, мы всё гадали, чем же удивит нас приглашающая сторона? Уж сколько сортов плова нам пришлось попробовать в разных городах, самсы, манты, шашлыков и прочее, прочее.
Но управляющий, спросил, а пробовали мы когда-нибудь тандыр-гушт. Тандыр-гушт, в этих словах было что то знакомое, но я знаю точно, что ни когда такое блюдо не ел. Может в Ташкенте оно по другому называется? Аблояр улыбнулся мне и многозначительно подмигнул, мол – сам увидишь. Всю дорогу – часа полтора, я ехал и думал. Тандыр – глиняная печь, в которой узбеки делают самсу и лепёшки. Гушт – на узбекском – мясо. Но и сомса то же с мясом. Или мясо, как лепёшки приклеивают к стенкам тандыра и оно поджаривается.
Приехав на место и разместившись на деревянном резном айване, у самого берега небольшой горной речушки, под сенью старых чинар, мы полоскали желудки, попивая из маленьких, чуть больше рюмок пиал, зелёный чай. Мы неторопливо обсуждая прошедшую неделю, ведя так сказать светские разговоры, иногда переходя к личным, но так, что бы это не напрягало собеседника. С гор стекал ветерок наполненый сладкими ароматами. Именно в этом месте растёт всем известная зра – растение, семена которого добавляют в плов. Запах её очень ароматный, и в отличии от иранской зры – стойкий. На одной из веток весела небольшая клетка из дерева и металлических прутьев, в которой сидела серая не большая перепёлка - то пощелкивая, то напевая. Она услащала наш слух вместе с плеском горной речушки и шелестом листвы. На синем небе, выплывая, из-за свисавших слева и справа горных хребтов, показались края белых кудрявых облачков.
Молодой парнишка лет пятнадцати в тюбетейке, постоянно суетился вокруг нас – меняя чайники, подливая чай в пиалы, разламывая лепёшки, и расставляя нават и сухофрукты.
Время подходило к полудню, и на свежем воздухе, у нас не на шутку разыгрался аппетит. Я уже готов был наполнить желудок ароматными лепёшками с кунжутом, как Аблояр, остановив мою руку, тих сказа:
– Не торопись Алексей.
Делать нечего, учитывая восточные традиции, я стал нетерпеливо голодать, и потерял уже интерес к беседе – мой молодой организм требовал еды!
И тут из летней кухни, расположенной метрах в пятидесяти от нас, вышли два парня, неся в нашем направлении с двух сторон какой-то тазик. Точнее, я разглядел, что это был огромный расписанный затейливым восточным орнаментом плоский керамический ляган, а сверху, чуть поменьше в диаметре, но глубокий, как чаша, другой ляган с двумя ручками.
Ребята поднесли это к нам, и поставили на середину небольшого столика, стоящего в центре айвана, за которым мы сидели. Один из них уверенным движением снял верхний ляган. На нас пыхнул аромат жареного мяса, приправленный душистыми специями. Перед нами лежал целиком приготовленный молодой ягнёнок. По краям блюда блестели кусочки думбы – бараньего жира, которого у ягнят ещё нет, и запечённые колечки лука и зубчики чеснока. Второй парень, не теряя времени, уде вытаскивал из вод горной реки авоську с батареей столичной водки. Точнее водки «Столичная» по 4-12, если кто забыл.
Засучив рукава, мы стали поочерёдно погружать руки в блюдо. Мясо ягнёнка было нежнейшее, как желе, даже косточки рёбер хрустели, а наши глаза закатывались от удовольствия. Нам быстро сменили пиалы на новые, и разлили холодной водочки. Лепёшками мы вытирали пальцы, и время от времени, брали свежезарезанную зелень, стоящую на небольших тарелочках.
Я испытывал чувство свободы, радости, блаженства и спокойствия в кругу друзей.
Где ты Шахимордан…. Я тебя помню.
АХ! ДО ЧЕГО ВКУСНО РАССКАЗАЛ! ПРОСТО ШИКАРНО ПОВЕДАЛ! УМЕЕШЬ! ПРЕДСТАВИЛ ВСЕ, БУДТО С ТОБОЙ СИДЕЛ РЯДОМ! МОЛОДЕЦ! ВСПОМНИЛ СВОЮ ТАКУЮ ЖЕ МИССИЮ С ПРОВЕРКОЙ НА КУБАНИ И В СОЧИ... В ЗАКЛЮЧЕНИИ БЫЛ СТОЛ ДЛЯ КОМИССИИ В ПАРКЕ В ГАГРАХ "О, МОРЕ В ГАГРАХ! О, ПАЛЬМЫ В ГАГРАХ...!" РЯДОМ У СТОЛА СТОЯЛИ ЯЩИКИ С СУХИМ ВИНОМ.. ПСОУ...
Спасибо Владимир! Наверное тяжело читается, я ведь не прозаик да и про кроликов то же писать не мастер ) Рад, что у Вас хватило желания и за Ваше заключение! Хороших воспоминаний!
Красота, Алексей! Отличный, познавательный рассказ! Читается с большим интересом! Хорошая компания, вкусная еда, чудесная беседа - то еще нужно для души после напряженного труда!))) Замечательно!
Молочный ягненок, молочный поросенок. Уф...слюнки текут. Знакомая компания. В другом месте и по другому поводу, Но атмосфера блаженства. Абсолютно идентичная. Спасибо за этот СМАК.
Повеяло чем-то от Советского Союза, чем-то теплым и родным. Я бы сейчас с радостью променял водку "Белугу" в кожано-деревянном футляре с серебряной рыбкой на ту из прошлого за четыре двенадцать.
Ух ты! Слюнки текут! Так всё красиво и вкусно написано, что читаешь и все видится наяву и пахнет нежным мясом молодого ягненка! (иду на кухню)... Представляю, как Вам тот тандыр-гушт понравился, что тридцать лет помнится!
Интересный рассказ, Алексей! Окунул меня в свои воспоминания)) Я бывал и в Ташкенте, и в Фергане, и вообще много поездил по Средней Азии еще в Советские времена. Приятные воспоминания) Всего доброго Вам!
Спасибо Елена! Я думаю, что всё было продумано заранее, что бы нагнать у нас аппетит, от того и блюдо показалось сказочно вкусным, и оставило яркие воспоминания.
Я хоть и родилась, и живу в Узбекистане, и много всяких узбекских блюд перепробовала, но тандыр-гушт, как-то вот не пришлось)) Написано, ну просто замечательно, Алексей, с этакой восточной колоритной неспешностью, в меру приправленной... ностальгией.
Спасибо Маргарита! Очень рад, что Вы прочли! По роду работы, мне пришлось побывать во всех областях, и заезжать в десятки районов Узбекистана. Конечно жизнь там значительно отличается от столичной, но интересна и своеобразна. Я даже наречия стал различать, и мог с большой вероятностью отличить харезмийца от андижанца или жителя Термеза, Бухары, не говоря уж о столичных. Да и здесь в Подмосковье, строя свой дом, брал рабочих с Узбекистана - и не жалею). http://parnasse.ru/users/2487/photo169222.html
Большое спасибо за прекрасный рассказ, написанный с любовью! Вот бы очутиться в том же месте, в той же компании, за тем же столом и... столько же лет назад... Всего самого-самого, Алексей! :))
Спасибо Светлана! Приступая к написанию этого рассказа, почему-то вспомнилась книга Гончарова "Фрегат Паллада", прочитанная мной в раннем детстве. Он писал о простой обыденной жизни русских моряков, и морских офицеров, заходивших на фрегате в разные страны. В очерках присутствовали не сложные сюжеты, но в то же время и экзотика дальних стран, обычаи народов, и это меня привлекало. Так и я, попробовал ознакомить моих читателей с тем, что мы безвозвратно утеряли, с самобытностью земель и народов входивших в нашу огромную страну. И конечно об отношениях между нациями и культурами.
У нас и сейчас есть о чём писать - столько в России малых народов с их особой культурой, уходящй в прошлое, и истоки которой уже теряются.
Алексей, воспоминания о былом, давно прошедшем времени, возвратили в ту атмосферу, в которой всё было дружелюбным, гостеприимным, приветливым... Обычаи Востока медленно уходят в Историю... Время покажет... Поживём, увидим...
Успехов в творчестве! Познавательно... Интересно... Вкусно... Новогодних радостей! Уюта и тепла в кругу родных и близких!
Мир который вокруг нас - мы создаём сами. И наши отношения с десятками народов строились не на пустом месте. Мы потеряли не только территории, а нечто большее, о чём будем сожалеть ещё долго, и оценки этому открыто дадут уже следующие поколения. Но пощёчину из прошлого мы получаем уже сегодня, в виде отношения ко всему русскому в бывших братских республиках. Англия тоже потеряла 90% своих территорий, но не потеряла связь с соотечественниками, и контролировала сохранение своего языка на большей части развалившейся империи. Есть чему поучиться. Только кому? А жаль. И конечно я писал не о еде - этого полно на любом кулинарном портале. Я писал о людях, и отношениях. Я писал о том, что будет интересно и познавательно новому поколению. В Москве есть станция метро Скобелевская. Быть может идя в садик, мальчик спросит, "А кто такой Скобелев?" А мама...
Между прочим Скобелев по службе пересекался в Средней Азии с генералом Верёвкиным...