КОВБОЙ

31 октября 2017 - Пётр Грановский
article400439.jpg
                (английский сонет)
И в дождь, и в зной немало дней
На обусловленное место
Гоню табун я лошадей,
Там ждёт меня моя невеста.
 
Ни горный кряж и ни река
Ведь не преграда для ковбоя,
Я доказал наверняка,
Так обними скорей героя.
 
Но мне отец её сказал:
- Пока ты цел, вали отсюда,
Табун твой оказался мал,
Дочь отдавать тебе не буду.
 
Чем ближе ты, приятель, к цели,
Тем дальше к ней на самом деле.

© Copyright: Пётр Грановский, 2017

Регистрационный номер №0400439

от 31 октября 2017

[Скрыть] Регистрационный номер 0400439 выдан для произведения:                 (английский сонет)
И в дождь, и в зной немало дней
На обусловленное место
Гоню табун я лошадей,
Там ждёт меня моя невеста.
 
Ни горный кряж и ни река
Ведь не преграда для ковбоя,
Я доказал наверняка,
Так обними скорей героя.
 
Но мне отец её сказал:
- Пока ты цел, вали отсюда,
Табун твой оказался мал,
Дочь отдавать тебе не буду.
 
Чем ближе ты, приятель, к цели,
Тем дальше к ней на самом деле.
 
Рейтинг: +4 595 просмотров
Комментарии (4)
Наталья Днепровская # 7 ноября 2017 в 00:37 +1
Мне понравилось,только я думаю...
Чем ближе ты, приятель, к цели,
Тем дальше (от неё) к ней на самом деле.
ИМХО.
Геннадий Солодилов # 10 ноября 2017 в 21:48 +1
Тогда уж, чтобы не нарушать размер, лучше: Тем дальше цель на самом деле.
Андрей Гирс ( Оттович ) # 11 ноября 2017 в 17:16 +1
Правильным путем скачет товарищ.
А чтоб надежда оставалась.
В первый катрен звонкости добавить...
Гоню я резвых лошадей.
И потом, какой половозрелый Ковбой
от желанной цели отказывается.
Хоть и на время. Наоборот, это его раззадоривает.
И закончить соответственно следует.
Чем больше препятствий, тем ярче огонь желаний.
Не отдаст Папа, так они СБЕГУТ на горячем скакуне.Удачи.
Анжелика Хорес # 23 ноября 2017 в 14:06 +1
Соблюдены правила стихосложения. Рифмы точные. Грубое слово «вали» резануло слух. По технике выполнения замечаний немного.
«Гоню табун я лошадей,
Там ждёт меня моя невеста» (гоню туда, ГДЕ ждет…)
Нелюбимые мной слова-втычки «Ведь не преграда для ковбоя».
«Чем ближе ты, приятель, к цели,
Тем дальше к ней на самом деле». (Ошибка в построении предложения и (или)бессвязность изложения). Чем ты ближе к цели, тем ОНА дальше – так вернее изложена мысль. ИМХО.
Очень много местоимений, не поленюсь перечислю все: я, меня моя, я, мне её, ты, твой, тебе, ты, к ней». Переборчик.