Хорошая весенняя лирика.Смутило вот это нагромождение " сломать сковавших льдов плененье". Как-то это не по-русски "сломать плененье". Больше принято и понятнее "вырваться из плена". И неплохо бы за знаками препинания посмотреть...
Спасибо Владимир за оценку и разбор! Конечно я не ошибочно написал "плененье", есть такое понятие "авторский неологизм", присущий многим русским писателям и поэтам ( в том числе и Пушкину, и Маяковскому, и другим).