Предвкушенье весны — это пение,
Упоительных мыслей полёт,
Клочковатых небес оперение,
Превращая в задорный фокстрот.
Плавно тает воздушное марево,
Открывая златистый портал,
Солнца луч согревает мир заново,
Создавая манящий вокал.
Звук, разлитый серебряным звоном,
Вдохновлённый лазурным лучом,
Невозможно красив с колокольни...
Удивительным мягким теплом.
У природы есть тайная сила,
Круговерть нелегко удержать,
Ветер буйный танцует игриво,
Распыляя лучей благодать.
Капли блесток рассыпаны всюду,
Очарованный лес не молчит,
На снегу отраженья этюда,
Зверь торопится, птица летит.
В феврале обнажаются чувства,
Душу снова смятенье сверлит,
В мыслях зарево грёз и безумство,
Чтобы высказать то, что болит.
Накопилось за зиму упрямство,
Засиделись от холода, вьюг,
А душа ждёт прозренье — катарсис,
Чтоб рассеялся замкнутый круг.
Предвкушенье весны — это танец,
Где сползают с деревьев снега,
Расправляются ветви, взлетают,
Словно женщина, в платье... нага.
У природы есть множество линий,
Поднимаясь, расправить крыло,
Крикнуть звучно... полёт журавлиный,
Чтобы стало от крика... легко...
Эта женщина светится... пение,
Ощущает душевный порыв,
Птицей Феникс в полёт, возрождение,
Так прекрасен пьянящий мотив.
Живописным искусством воспета,
Увлекая в приятный шансон,
Предвкушая душистое лето,
Эта женщина... ждёт обертон...
07.02.24
Автор: Галина Соловьева
***
Oberton, буквально – верхний тон,
верхний звук), призвук,
входящий в спектр музыкального звука;
звучит выше основного тона
[Скрыть]
Регистрационный номер 0525500 выдан для произведения:
Предвкушенье весны — это пение,
Упоительных мыслей полёт,
Клочковатых небес оперение,
Превращая в задорный фокстрот.
Плавно тает воздушное марево,
Открывая златистый портал,
Солнца луч согревает мир заново,
Создавая манящий вокал.
Звук, разлитый серебряным звоном,
Вдохновлённый лазурным лучом,
Невозможно красив с колокольни...
Удивительным мягким теплом.
У природы есть тайная сила,
Круговерть нелегко удержать,
Ветер буйный танцует игриво,
Распыляя лучей благодать.
Капли блесток рассыпаны всюду,
Очарованный лес не молчит,
На снегу отраженья этюда,
Зверь торопится, птица летит.
В феврале обнажаются чувства,
Душу снова смятенье сверлит,
В мыслях зарево грёз и безумство,
Чтобы высказать то, что болит.
Накопилось за зиму упрямство,
Засиделись от холода, вьюг,
А душа ждёт прозренье — катарсис,
Чтоб рассеялся замкнутый круг.
Предвкушенье весны — это танец,
Где сползают с деревьев снега,
Расправляются ветви, взлетают,
Словно женщина, в платье... нага.
У природы есть множество линий,
Поднимаясь, расправить крыло,
Крикнуть звучно... полёт журавлиный,
Чтобы стало от крика... легко...
Это женщина светится... пение,
Ощущает душевный порыв,
Птицей Феникс в полёт, возрождение,
Так прекрасен пьянящий мотив.
Живописным искусством воспета,
Завлекая в приятный шансон,
Предвкушая душистое лето,
Эта женщина... ждёт обертон...
07.02.24
Автор: Галина Соловьева
***
Oberton, буквально – верхний тон,
верхний звук), призвук,
входящий в спектр музыкального звука;
звучит выше основного тона