Ветошкин и английский язык.

2 ноября 2014 - Борис Аксюзов
article250091.jpg

                                     2-е место в 11-ом туре IV  Чемпионата по прозе

    Саша Ветошкин из 5-го «Б» был моей постоянной головной болью: он наотрез отказывался понимать английский язык .

   Когда я подходил к нему и совал под его курносый нос картинку со словами «This is a dog», он несказанно удивлялся и возражал мне: «Так это ж собака!».

   Я оставлял его после уроков и терпеливо объяснял ему о существовании на Земле множества наций и языков, но на следующем уроке на мой вопрос: «What is your name?» он так же удивленно отвечал: «Как будто вы не знаете...»

   Более того, Ветошкин откровенно и очень громко смеялся, когда мои девочки-отличницы с воодушевлением и прекрасным английским прононсом говорили, гордясь собой: «My name is Mary». На самом деле они были Машами, но им очень хотелось выглядеть настоящими «British girls».

   На «двойку» в четверти Саша отреагировал спокойно: «А мне английский язык ни к чему, я лесником буду. В тайге я по-звериному научусь говорить, чтобы меня и медведи, и лисы, и рыбы понимали».

   «А слоны?» - ехидно спросила его Надя Соколова, первая красавица в классе.

   «На Сахалине слонов нету», - серьезно ответил ей Ветошкин и сел на место с видом победителя.

   Помог преодолеть мне эту безнадежную ситуацию случай.

   Жили мы с Ветошкиным в соседних домах, и он повадился ходить ко мне слушать магнитофон, потому что ему очень нравились песни Высоцкого про горы и альпинистов,

   Но однажды я, без всякого педагогического умысла, поставил ему бобину с «Beatles»,которые уже стали кумирами всей планеты.

   Он слушал их долго, минут двадцать, потом спросил меня:

   - А о чем они поют?

   Я сделал удивленное лицо: 

   - А ты разве не понял? Ты слушал их так внимательно, и я подумал, что ты все понимаешь...

   Саша покраснел и отвел взгляд в сторону.

   Тогда я быстро нашел песню «Yellow Submarine» и занялся синхронным переводом:

      - Жил один моряк... Он рассказывал всем о своей жизни на желтой подводной лодке... О том, как они плыли к солнцу... И ему кажется, что мы все живем на желтой подводной лодке...

         Выслушав меня, Ветошкин задумался, а потом молча ушел домой.

         На следующий день он снова появился на пороге моей квартиры и сходу попросил:

         - Поставьте мне «Yellow Submarine».

         По-моему, это были первые слова, произнесенные им на английском языке...

         С тех пор дела у нас пошли лучше. Не могу сказать, что он стал получать у меня «пятерки», но на вопросы мои он старался отвечать только по-английски, выучил алфавит и счет до десяти.

         А однажды, войдя в класс, я увидел его стоящим на учительском стуле и орущим песню «Yellow Submarine».

         Я ничем не выдал своего присутствия, и он проорал ее от начала до конца и с таким произношением, что ему могла позавидовать любая из моих отличниц.

         Потом выяснилось, что он знает еще пару песен«Beatles», а к седьмому классу он стал школьным кумиром, выступая на всех школьных вечерах и концертах с их репертуаром. Специально для него наш учитель пения соорудил небольшой оркестрик из двух гитар и саксофона, а девочки на уроках домоводства сшили ему какое-то подобие смокинга.

         Но по моему предмету у него была по-прежнему «тройка», и мои коллеги дружно осуждали меня за это.

         Экзамен по английскому языку в десятом классе он сдал еле-еле, я поставил ему незаслуженную тройку и забыл о нем, занятый своими делами.

         Но когда я вернулся с материка из отпуска, Надя Соколова, встретившаяся мне на улице, сообщила мне, что Ветошкин поступил в мореходное училище. Сначалв я даже ее поверил этому, зная, что в «мореходке» надо было сдавать экзамен по английскому языку. Но Надя с восторженным смехом рассказала мне, что Сашка прямо на экзамене спел песню«Yellow Submarine», чем привел членов экзаменационной комиссии до состояния полного экстаза и восхищения его лингвистическими способностями.

         Вскоре после этого я покинул глубоко любимый мною Остров и поселился в небольшом портовом городе на Юге. Мои ученики не забывали меня, писали мне письма о своих успехах и горестях, а потом наступила эпоха Интернета, и мы стали общаться в «Одноклассниках». Там я и узнал, что Саша Ветошкин стал капитаном торгового флота.

      И вот однажды я получил в «Одноклассниках» сообщение: «Иду в ваши края на греческом сухогрузе «IRENE». Как бы нам встретиться? Александр Ветошкин».

      Я встретил его прямо в порту и никогда бы не узнал в нем щуплого и неказистого Сашу Ветошкина, если бы здоровый мужик в белой капитанской форме не закричал мне издалека:

      -Hello, Valentinych!

      (Не знаю, чем объяснить, но почти все мои бывшие сахалинские ученики обращаются ко мне на «ты» и называют коротко: «Валентиныч». Вероятно, сказывается моя прежняя, почти дружеская манера общения с ними и недостаточно большая разница в возрасте).

         Мы обнялись, и Ветошкин ошеломил меня потоком английской речи на самом высоком уровне. Но я ничем не выказал своего удивления, делая вид, что так и должно быть.

         Потом мы сидели с ним в припортовой кафешке, пили кофе с греческим коньяком «Метакса» и вспоминали школьные годы. Опять-таки, только на английском языке.

         И вдруг Саша замолчал на минуту, а после задумчивой паузы задал мне неожиданный вопрос, уже по-русски:

         - Скажи, Валентиныч, а много в твоей школьной жизни было таких дураков, как я?

         Я чуть не расхохотался от такого откровенного вопроса, но ответил серьезно и печально:

         - Немало...

         Саша осунулся и потускнел.

         И тогда я сказал ему:

      - Но ты первый и пока единственный из них, кто уже целый час шпарит по-английски, причем с прононсом заправского кокни.

      ( Я имел ввиду просторечное название жителей Лондона)

         На его лице одновременно промелькнули радость и недоумение:

         - А кто это такие — кокни?

      Я улыбнулся и очень талантливо изобразил наигранное удивление:

      - А ты что, действительно не знаешь?

      Он рассмеялся первым...





     

© Copyright: Борис Аксюзов, 2014

Регистрационный номер №0250091

от 2 ноября 2014

[Скрыть] Регистрационный номер 0250091 выдан для произведения:

                          

Ветошкин и английский язык.



Саша Ветошкин из 5-го «Б» был моей постоянной головной болью: он наотрез отказывался понимать английский язык .Когда я подходил к нему и совал под его курносый нос картинку со словами «This is a dog», он несказанно удивлялся и возражал мне: «Так это ж собака!».

Я оставлял его после уроков и терпеливо объяснял ему о существовании на Земле множества наций и языков, но на следующем уроке на мой вопрос: «What is your name?» он так же удивленно отвечал: «Как будто вы не знаете...»

Более того, Ветошкин откровенно и очень громко смеялся, когда мои девочки-отличницы с воодушевлением и прекрасным английским прононсом говорили, гордясь собой: «My name is Mary». На самом деле они были Машами, но им очень хотелось выглядеть настоящими «British girls».

На «двойку» в четверти Саша отреагировал спокойно: «А мне английский язык ни к чему, я лесником буду. В тайге я по-звериному научусь говорить, чтобы меня и медведи, и лисы, и рыбы понимали».

«А слоны?» - ехидно спросила его Надя Соколова, первая красавица в классе.

«На Сахалине слонов нету», - серьезно ответил ей Ветошкин и сел на место с видом победителя.

Помог преодолеть мне эту безнадежную ситуацию случай.

Жили мы с Ветошкиным в соседних домах, и он повадился ходить ко мне слушать магнитофон, потому что ему очень нравились песни Высоцкого про горы и альпинистов,

Но однажды я, без всякого педагогического умысла, поставил ему бобину с «Beatles»,которые уже стали кумирами всей планеты.

Он слушал их долго, минут двадцать, потом спросил меня:

- А о чем они поют?

Я сделал удивленное лицо и спросил:

- А ты разве не понял? Ты слушал их так внимательно, и я подумал, что ты все понимаешь...

Саша покраснел и отвел взгляд в сторону.

Тогда я быстро нашел песню «Yellow Submarine» и занялся синхронным переводом:

      - Жил один моряк... Он рассказывал всем о своей жизни на желтой подводной лодке... О том, как они плыли к солнцу... И ему кажется, что мы все живем на желтой подводной лодке...

      Выслушав меня, Ветошкин задумался, а потом молча ушел домой.

      На следующий день он снова появился на пороге моей квартиры и сходу попросил:

      - Поставьте мне «Yellow Submarine».

      По-моему, это были первые слова, произнесенные им на английском языке...

      С тех пор дела у нас пошли лучше. Не могу сказать, что он стал получать у меня «пятерки», но на вопросы мои он старался отвечать только по-английски, выучил алфавит и счет до десяти.

      А однажды, войдя в класс, я увидел его стоящим на учительском стуле и орущим песню «Yellow Submarine».

      Я ничем не выдал своего присутствия, и он проорал ее от начала до конца и с таким произношением, что ему могла позавидовать любая из моих отличниц.

      Потом выяснилось, что он знает еще пару песен«Beatles», а к седьмому классу он стал школьным кумиром, выступая на всех школьных вечерах и концертах с их репертуаром. Специально для него наш учитель пения соорудил небольшой оркестрик из двух гитар и саксофона, а девочки на уроках домоводства сшили ему какое-то подобие смокинга.

      Но по моему предмету у него была по-прежнему «тройка», и мои коллеги дружно осуждали меня за это.

      Экзамен по английскому языку в десятом классе он сдал еле-еле, я поставил ему незаслуженную тройку и забыл о нем, занятый своими делами.

      Но когда я вернулся с материка из отпуска, Надя Соколова, встретившаяся мне на улице, сообщила мне, что Ветошкин поступил в мореходное училище. Сначалв я даже ее поверил этому, зная, что в «мореходке» надо было сдавать экзамен по английскому языку. Но Надя с восторженным смехом рассказала мне, что Сашка прямо на экзамене спел песню«Yellow Submarine», чем привел членов экзаменационной комиссии до состояния полного экстаза и восхищения его лингвистическими способностями.

      Вскоре после этого я покинул глубоко любимый мною Остров и поселился в небольшом портовом городе на Юге. Мои ученики не забывали меня, писали мне письма о своих успехах и горестях, а потом наступила эпоха Интернета, и мы стали общаться в «Одноклассниках». Там я и узнал, что Саша Ветошкин стал капитаном торгового флота.

      И вот однажды я получил в «Одноклассниках» сообщение: «Иду в ваши края на греческом сухогрузе «IRENE». Как бы нам встретиться? Александр Ветошкин».

      Я встретил его прямо в порту и никогда бы не узнал в нем щуплого и неказистого Сашу Ветошкина, если бы здоровый мужик в белой капитанской форме не закричал мне издалека:

      -Hello, Valentinych!

      (Не знаю, чем объяснить, но почти все мои бывшие сахалинские ученики обращаются ко мне на «ты» и называют коротко: «Валентиныч». Вероятно, сказывается моя прежняя, почти дружеская манера общения с ними и недостаточно большая разница в возрасте).

      Мы обнялись, и Ветошкин ошеломил меня потоком английской речи на самом высоком уровне. Но я ничем не выказал своего удивления, делая вид, что так и должно быть.

      Потом мы сидели с ним в припортовой кафешке, пили кофе с греческим коньяком «Метакса» и вспоминали школьные годы. Опять-таки, только на английском языке.

      И вдруг Саша замолчал на минуту, а после задумчивой паузы задал мне неожиданный вопрос, уже по-русски:

      - Скажи, Валентиныч, а много в твоей школьной жизни было таких дураков, как я?

      Я чуть не расхохотался от такого откровенного вопроса, но ответил серьезно и печально:

      - Немало...

      Саша осунулся и потускнел.

      И тогда я сказал ему:

      - Но ты первый и пока единственный из них, кто уже целый час шпарит по-английски, причем с прононсом заправского кокни.

      ( Я имел ввиду просторечное название жителей Лондона)

      На его лице одновременно промелькнули радость и недоумение:

      - А кто это такие — кокни?

      Я улыбнулся и очень талантливо изобразил наигранное удивление:

      - А ты что, действительно не знаешь?

      Он рассмеялся первым...

 

 
Рейтинг: +17 804 просмотра
Комментарии (12)
Серов Владимир # 3 ноября 2014 в 12:26 0
Интересная миниатюра!
Ирина Карпова # 3 ноября 2014 в 17:31 0
Пять баллов!!! Удачи и любви!!!
Алексей Куренков # 3 ноября 2014 в 21:32 0
Хорошо написано. Понравилось.

50ba589c42903ba3fa2d8601ad34ba1e super
Ирина Перепелица # 4 ноября 2014 в 04:04 0
Мне тоже -- очень и очень!
Грамотно, интересно и по существу.
Успехов в конкурсе!
Марина Попова # 5 ноября 2014 в 13:31 0
Главное - пробудить интерес к учебе.
Удачи автору!
юрий елистратов # 5 ноября 2014 в 13:51 0
Рассказ интересный, но не по теме.
Это рассказ учителя.
Я понял задание - описать
личные апреживания в школьные годы.
Извините! 625530bdc4096c98467b2e0537a7c9cd
Светлана Тен # 6 ноября 2014 в 22:52 +1
Класс! Юрий, почему не по теме? Очень даже по теме. Школьные годы, они же и для учителя бывают чудесные.
Особенно, когда среди твоих учеников есть Ветошкины. tanzy7
Саша Полтин # 17 ноября 2014 в 12:22 0
Классно! super У нас в институте молоденькая девчушка - учительница английского языка тоже пыталась впихивать в нас знания.
Потом поехала в Лондон, там не поняли ни одного её слова! Тогда она стала нас учить исключительно включая магнитофон с «Beatles».
Людмила Комашко-Батурина # 24 ноября 2014 в 22:40 0
Интересную методику обучения открыл педагог. У всех бы был такой подход к ученикам!
Светлана Ермашкевич # 26 ноября 2014 в 11:20 0
Прекрасная миниатюра!!!
Юрий Ишутин ( Нитуши) # 5 декабря 2014 в 02:14 0
Интересная миниатюра!Я тоже любил английский в школе именно из-за музыки...Это были не "The Beatles"..."Pink Floyd", "Deep Purple"...Да много всего...))Мне он стал интересен с первого дня и даже немного пригодился в жизни...) А обращение по отчеству-это принято у моряков.Так обращаются к тому,кто старше тебя по возрасту или по должности,но как бы-по-свойски,подчёркивая свое теплое отношение к Человеку...У нас тоже так обращались...С победой Вас! de6f60649f78d21ddc7718e8faec816e
Борис Аксюзов # 5 декабря 2014 в 08:41 +1
Спасибо за теплый отзыв и поддержку!