[Скрыть]
Регистрационный номер 0134485 выдан для произведения:
Взываю к смерти. Видеть не хочу
Достоинство в лохмотьях нищеты,
Ничтожество, одетое в парчу,
И торжество, над верой, клеветы.
И почестей неправедных парад,
И совершенства жертвенный позор,
И чистоты поруганной разврат,
И боль страны, которой правит вор.
И Музу, ставшей совестью немой,
И мастерство, судимое глупцом,
И честность, что прозвали простотой,
И доброту, униженную злом.
Устал от тьмы. Пусть смерть зову, скорбя,
Но, Ангел, не покину я тебя.
Tired with all these, for restful death I cry,
As to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled
And art made tongue-tied by authority,
And folly, doctor-like, controlling skill,
And simple truth miscalled simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
www.greatland.info
01.05.2013 Мельбурн
Сонет 66 – В. Шекспир, перевод – Д. Гудвин
Картина – www.greatland.info