Мой украденный, ласковый, мой козырной, Мой Чужой, стопроцентно счастливый билет… Жжёт на правой руке безымянный связной, Спрячь поглубже в карман, нарушая обет. До утра будет дождь… До утра будешь ты… Это классика жанра. Финал – суицид. Мой прекрасный осколок безумной мечты Ты уйдёшь. Я умру. Только, чур, без обид!
[Скрыть]Регистрационный номер 0125703 выдан для произведения:
(По периметру души.)
Мой украденный, ласковый, мой козырной, Мой Чужой, стопроцентно счастливый билет… Жжёт на правой руке безымянный связной, Спрячь поглубже в карман, нарушая обет. До утра будет дождь… До утра будешь ты… Это классика жанра. Финал – суицид. Мой прекрасный осколок безумной мечты Ты уйдёшь. Я умру. Только, чур, без обид!
В точку! Впервые встречаю зарифмованную оду манипулятора... Оригинал вызвал исключительно негодование. Пародия все расставила на свои места! Браво пародисту!!!
Ларусик, я сама это не поддерживаю!!! Но..., оригинал есть оригинал и его надо соблюсти, преподнеся в "извращенной(в меру , не переживайте!!!) форме))).
Нет, веселая! Смысл - это одно, исполнение - это другое. В оригинале заложена какая-то самопародия, какое-то излишество. А фраза "Финал - суицид" вообще искусственная, сухая, непоэтическая. Вот такая, как говорится, у меня есть мысль, и я ее думаю!!!
А на чьи стихи пародия? Кто те строчки написал? Неплохие мысли вроде бы, Суицид лишь подкачал. Зубоскальство - не пародия! И скажу Вам: это бред, Суицид Вам - не мелодия, Чтоб включать его в обед.
Если вы внимательно читали, то перед оригиналом написан псевдоним автора -"По периметру души". Ни о каком зубоскальстве и речи быть не может или вы просто с жанром пародии совсем не знакомы.