Да, американцы могут не понять, как не поняли "КУЗЬКИНУ МАТЬ", которую им грозил Никита Хрущёв показать. Перевели на свой английский, как "Мать Кузьмы". Но эта фраза уже не звучит, смысл смазан, русская Никитина угроза оказалась для них бессмысленной.